网上科普有关“用英语介绍中国传统节日”话题很是火热,小编也是针对用英语介绍中国传统节日寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
下面是关于中国传统节日--中秋节的全英文介绍,包括您要的风俗,来源等。
The Mid-autumn festival is one of the two most important occasions in Chinese calendar (the other being the Spring Festival or the Chinese New Year) and it is an official holiday. It is a time for families to be together, so people far from home will gaze longingly at the moon and think about their families.
Chinese Mid-Autumn Festival, also known as Chinese Moon Festival, takes place at the 15th day of the eighth Chinese lunar month. The reason for celebrating the festival during that time is that it is the time when the moon is at its fullest and brightest.
The traditional food for mid-autumn festival is the moon cake which is round and symbolizes reunion.Celebration of Mid-autumn festival has a long history. In ancient times, the emperors had the tradition of worshiping the Sun in spring, and the Moon in autumn.
Almost every traditional Chinese festival has a connection with legends. The most well-known stories of the Mid-Autumn Festival is Chang'e flying to the moon, Jade Rabbit making heavenly medicine, and Wu Gang chopping the cherry bay. Those stories have been passed down from generations to generations alongside the celebrations of the festival itself.
中秋节英语句子加翻译介绍如下:
原文每年农历八月十五日,是传统的中秋佳节。译文Annually lunar calendar August 15th, is a traditional Mid-Autumn joyful festival.
原文这时是一年秋季的中期,所以被称为中秋。译文Is a year at this time, the middle of the autumn, so was be called Mid-Autumn.
原文在中国的农历里,一年分为四季,每季又分为孟、仲、季三个部分,因而中秋也称仲秋。译文In the lunar calendar of China, a year is divided into the four seasons, is divided into three parts of 孟 , 仲 , quarter again every quarter, as a result the Mid-Autumn also calls the autumn of 仲 .
原文八月十五的月亮比其他几个月的满月更圆,更明亮,所以又叫做“月夕”,“八月节”。译文August 15 of moon compare the full moon of other a few months more circle, brighter, so be called" the 夕 of month" again," August stanza".
原文此夜,人们仰望天空如玉如盘的朗朗明月,自然会期盼家人团聚。译文This night, the people look up at the sky,such as jade,,such as the bright moon of 朗朗 of the dish,, the natural session hopes the family family reunion.
原文远在他乡的游子,也借此寄托自己对故乡和亲人的思念之情。译文Far traveller in other place, also borrow this feeling that consigns the oneself to remember fondly to the home town and close relatives.
关于“用英语介绍中国传统节日”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
本文来自作者[幼云]投稿,不代表友开号立场,如若转载,请注明出处:https://yiukai.com/cshi/202504-21183.html
评论列表(4条)
我是友开号的签约作者“幼云”!
希望本篇文章《用英语介绍中国传统节日》能对你有所帮助!
本站[友开号]内容主要涵盖:国足,欧洲杯,世界杯,篮球,欧冠,亚冠,英超,足球,综合体育
本文概览:网上科普有关“用英语介绍中国传统节日”话题很是火热,小编也是针对用英语介绍中国传统节日寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。下...